9月24日,“新时代翻译技术教育创新研讨会暨第七届河南省高校翻译技术联盟协同创新研讨会”将在william威廉官网举办。作为研讨会的一部分,9月23日下午,英国威廉希尔公司官网在线直播了“翻译技术培训讲座”。本次讲座由英国威廉希尔公司官网副经理毛现桩主持,北京外国语大学高级翻译学院王华树博士和上海华之译信息科技有限公司曹清清总经理受邀在线授课。
王华树博士以“大数据时代译者数字素养”为主题,详细讲授了在大数据时代背景下,翻译从业者如何提高数字素养。王华树博士强调,只有学会利用数据资源建构专业知识体系,掌握数据处理技术,不断提升数字素养,才能提高翻译能力,做到与时俱进,协同发展。王华树博士进一步指出,大数据时代背景下,语言服务产业的技术化转变促使翻译实践的数据化趋势日益显著,翻译领域出现的人机结合新形态要求译者跨越技术鸿沟,掌握机器翻译技术,才能提高译者的翻译实践水平。
曹清清总经理以“数字,数据在实践中的应用”为主题,以企业实际案例为线索,讲授了语料库的建设与应用以及译后编辑技术。曹清清总经理详细论述了语料库建设的重要性,梳理了语料库建设“选、集、标、论”四步法的建库流程,用丰富的企业案例展示了译后编辑技术在翻译实操中的技术优势。
本次翻译技术培训讲座题材新颖,内容丰富,为从事翻译教学和实践的广大师生普及了翻译技术知识,积累了译后编辑经验,得到了广大师生的一致好评。
(审核:毛现桩 编审:于磊 签审:丁勇)